prepare the floor for performance (Q1376)

From CompetenceBase
Revision as of 11:00, 9 December 2024 by Purkertcz (talk | contribs) (‎Added qualifier: Property:P12: Vérifier l’état du sol, en veillant à l’adéquation de l’absorption des chocs, de la restitution de l’énergie et des propriétés d’adhérence. Vérifier que la surface est propre, qu’elle ne présente aucun bord tranchant, aucune différence de niveau, ni aucun trou. Tenir compte de ces conditions lors de la planification des séances de répétition et d’entraînement afin d’éviter des problèmes de santé. Signaler tout problème à la ou aux personne(s) conc...)

Check the state of the floor, making sure that its absorption of impact, restitution of energy and adherence properties are adequate. Check the surface for cleanliness, any sharp edges, level differences, holes. (ESCO)

Check the state of the floor, making sure that its absorption of impact, restitution of energy and adherence properties are adequate. Check the surface for cleanliness, any sharp edges, level differences, holes. (ESCO)
  • get the floor for performance ready
  • make the floor for performance ready
  • prepare the floor for performances
  • prepare the performance floor
  • preparing the floor for performance
  • set up the floor for performance
Language Label Description Also known as
English
prepare the floor for performance
Check the state of the floor, making sure that its absorption of impact, restitution of energy and adherence properties are adequate. Check the surface for cleanliness, any sharp edges, level differences, holes. (ESCO)
  • get the floor for performance ready
  • make the floor for performance ready
  • prepare the floor for performances
  • prepare the performance floor
  • preparing the floor for performance
  • set up the floor for performance

Statements

0 references
0 references
1,156
0 references
prepare the floor for performance (English)
Check the state of the floor, making sure that its absorption of impact, restitution of energy and adherence properties are adequate. Check the surface for cleanliness, any sharp edges, level differences, holes. Take into account these conditions when planning the rehearsal and training sessions in order to avoid health problems. Notify the appropriate person or people of any problems. Remove unwanted or unnecessary material. Clearly indicate the performance area. Position the props. Determine the optimal viewpoint. (English)
1.2.0
0 references
Bühnenboden vorbereiten (German)
Kontrollieren des Zustands des Bühnenbodens und Sicherstellen, dass er die Anforderungen in Bezug auf Stoßdämpfung, Energierückgabe und Haftfähigkeit erfüllt. (German)
Kontrollieren des Zustands des Bühnenbodens und Sicherstellen, dass er die Anforderungen in Bezug auf Stoßdämpfung, Energierückgabe und Haftfähigkeit erfüllt. Kontrollieren der Oberfläche im Hinblick auf Sauberkeit, scharfe Kanten, Höhenunterschiede und Löcher. Berücksichtigung dieser Bedingungen bei der Planung der Proben und Übungen, um Gesundheitsprobleme zu vermeiden. Informieren der zuständigen Person bzw. der zuständigen Personen über Probleme. Entfernen von unerwünschtem oder überflüssigem Material. Klare Angabe des Spielbereichs. Anbringen der Requisiten. Bestimmung der optimalen Perspektive. (German)
1.2.0
0 references
preparare la scena per lo spettacolo (Italian)
Controllare lo stato del pavimento, assicurandosi che le sue proprietà di assorbimento di urti, restituzione di energia e aderenza siano adeguate. Controllare la pulizia della superficie, eventuali spigoli vivi, differenze di livello, buchi. (Italian)
Controllare lo stato del pavimento, assicurandosi che le sue proprietà di assorbimento di urti, restituzione di energia e aderenza siano adeguate. Controllare la pulizia della superficie, eventuali spigoli vivi, differenze di livello, buchi. Tenere conto di queste condizioni nella pianificazione delle sessioni di prova e formazione per evitare problemi di salute. Avvertire la persona o le persone interessate di eventuali problemi. Rimuovere materiale indesiderato o non necessario. Indicare chiaramente la zona dello spettacolo. Posizionare gli oggetti di scena. Determinare il punto di vista ottimale. (Italian)
1.2.0
0 references
het podium voor een voorstelling voorbereiden (Dutch)
De staat van het podium controleren en ervoor zorgen dat de schokabsorptie, energierestitutie en hechtingseigenschappen toereikend zijn. Het oppervlak controleren op netheid, scherpe randen, niveauverschillen, openingen. (Dutch)
De staat van het podium controleren en ervoor zorgen dat de schokabsorptie, energierestitutie en hechtingseigenschappen toereikend zijn. Het oppervlak controleren op netheid, scherpe randen, niveauverschillen, openingen. Met deze omstandigheden rekening houden bij het plannen van de repetities en trainingssessies om gezondheidsproblemen te voorkomen. De juiste persoon of personen op de hoogte stellen van eventuele problemen. Ongewenst of onnodig materiaal verwijderen. Het gebied van de voorstelling duidelijk aangeven. De rekwisieten plaatsen. Het optimale gezichtspunt bepalen. (Dutch)
1.2.0
0 references
připravovat prostor pro vystoupení (Czech)
Zkontrolovat stav prostoru a zajistit, že jeho absorpce nárazů, restituce energie a přilnavé vlastnosti budou adekvátní. Zkontrolovat povrch z pohledu čistoty, ostrých hran, nerovností a děr. Zohlednit tyto stavy při plánování zkoušek a trénování, aby se předešlo zdravotním problémům. Oznámit jakékoli problémy příslušné osobě nebo osobám. Odstranit nežádoucí nebo zbytečný materiál. Jasně označit oblast vystoupení. Umístit rekvizity. Určit místo optimálního výhledu. (Czech)
1.2.0
0 references
προετοιμασία του πατώματος για την παράσταση (Greek)
Έλεγχος της κατάστασης του πατώματος, με διασφάλιση της επάρκειας της απορρόφησης της πρόσκρουσης, της επιστροφής της ενέργειας και των ιδιοτήτων επικόλλησης. Έλεγχος της επιφάνειας όσον αφορά την καθαριότητα, τυχόν αιχμηρά άκρα, διαφορές επιπέδου, οπές. Συνυπολογισμός των συνθηκών αυτών κατά τον προγραμματισμό των συνεδριών για πρόβες και μαθήματα για την αποφυγή προβλημάτων υγείας. Ενημέρωση του κατάλληλου ατόμου ή ατόμων σχετικά με τυχόν προβλήματα. Αφαίρεση ανεπιθύμητων ή περιττών υλικών. Σαφής οριοθέτηση της περιοχής της παράστασης. Τοποθέτηση των σκηνικών αντικειμένων. Καθορισμός της βέλτιστης οπτικής γωνίας. (Greek)
1.2.0
0 references
preparar el espacio escénico para una actuación (Spanish)
Comprobar el estado del suelo, asegurándose de que su absorción del impacto, restitución de energía y propiedades de adherencia sean adecuadas. Comprobar la limpieza de la superficie, la existencia de bordes afilados, diferencias de nivel, agujeros, etc. Tener en cuenta estas condiciones a la hora de planificar las sesiones de ensayo y de formación con el fin de evitar problemas de salud. Notificar cualquier problema a la persona o personas adecuadas. Eliminar material no deseado o innecesario. Indicar claramente la zona de la actuación. Colocar los decorados. Determinar la perspectiva óptima. (Spanish)
1.2.0
0 references
förbereda scenen för föreställning (Swedish)
Kontrollera golvet och se till att dess slagabsorption, energiåterställning och vidhäftningsegenskaper är tillfredsställande. Kontrollera ytans renhet, eventuella vassa kanter, höjdskillnader och hål. Ta hänsyn till dessa förhållanden vid planering av repetitioner och träningspass för att undvika hälsoproblem. Underrätta den/de berörda personen/personerna om eventuella problem. Ta bort oönskat eller onödigt material. Ange området för uppträdandet tydligt. Placera nödvändiga rekvisita. Bestämma den optimala publikplatsen. (Swedish)
1.2.0
0 references
préparer le sol pour une représentation (French)
Vérifier l’état du sol, en veillant à l’adéquation de l’absorption des chocs, de la restitution de l’énergie et des propriétés d’adhérence. Vérifier que la surface est propre, qu’elle ne présente aucun bord tranchant, aucune différence de niveau, ni aucun trou. Tenir compte de ces conditions lors de la planification des séances de répétition et d’entraînement afin d’éviter des problèmes de santé. Signaler tout problème à la ou aux personne(s) concernée(s). Supprimer du matériel non désiré ou inutile. Marquer clairement la zone de la représentation. Placer les accessoires. Déterminer le meilleur point de vue. (French)
0 references
0 references
This description doesn't make any sense, where does it come from? (English)
0 references
0 references

ESCO description

Sectoral layer

Assessment

References

 

Wikidata