Rig loads (Q494)

From CompetenceBase
Revision as of 11:56, 9 December 2024 by Purkertcz (talk | contribs) (‎Removed claim: Property:P15: 1.08, #quickstatements; #temporary_batch_1733745393824)

Attach and unattach loads. Account for weight, power, static and dynamic tolerances of materials and the systems mass distribution. Communicate with the operator for safety and efficiency. (ESCO)

Attach and unattach loads. Account for weight, power, static and dynamic tolerances of materials and the systems mass distribution. Communicate with the operator for safety and efficiency. (ESCO)
  • attach crane load
  • attach crane loads
  • attaching crane load
  • attaching crane loads
  • attachment of crane load
  • attachment of crane loads
  • crane load attachment
  • crane load rigging
  • rig crane load
  • rigging crane loads
  • rigging of crane loads
  • rig load to crane
Language Label Description Also known as
English
Rig loads
Attach and unattach loads. Account for weight, power, static and dynamic tolerances of materials and the systems mass distribution. Communicate with the operator for safety and efficiency. (ESCO)
  • attach crane load
  • attach crane loads
  • attaching crane load
  • attaching crane loads
  • attachment of crane load
  • attachment of crane loads
  • crane load attachment
  • crane load rigging
  • rig crane load
  • rigging crane loads
  • rigging of crane loads
  • rig load to crane

Statements

0 references
0 references
0 references
15 20 00 00 10
0 references
Rig loads (English)
Attach and unattach loads. Account for weight, power, static and dynamic tolerances of materials and the systems mass distribution. Communicate with the operator for safety and efficiency. (English)
0 references
lading vastmaken (Dutch)
1.2.0
Ladingen veilig bevestigen aan verschillende typen haken en bevestigingen, rekening houdend met het gewicht van de lading, het beschikbare vermogen om het te verplaatsen, de statische en dynamische toleranties van alle instrumenten en materialen, en de gewichtsverdeling van het systeem. Mondeling of via gebaren met de bediener communiceren om de veiligheid en de efficiëntie van de activiteit te waarborgen. Lasten losmaken. (Dutch)
0 references
Ladungen takeln (German)
n.a
1.2.0
Sicheres Anbringen von Ladungen an verschiedenen Arten von Haken und Befestigungen unter Berücksichtigung des Ladungsgewichts, der verfügbaren Kraft zum Bewegen der Ladung, der statischen und dynamischen Toleranzen aller Instrumente und Materialie (German)
Sicheres Anbringen von Ladungen an verschiedenen Arten von Haken und Befestigungen unter Berücksichtigung des Ladungsgewichts, der verfügbaren Kraft zum Bewegen der Ladung, der statischen und dynamischen Toleranzen aller Instrumente und Materialien sowie der Massenverteilung des Systems. Kommunikation mit dem Bediener durch Zuruf oder per Handzeichen, um die Sicherheit und Effizienz des Betriebs zu gewährleisten. Abnehmen der Ladungen. (German)
0 references
movimentare il carico (Italian)
1.2.0
Fissare carichi, in condizioni di sicurezza, a diversi tipi di ganci e dispositivi di fissaggio, tenendo conto del peso del carico, della potenza disponibile per spostarlo, delle tolleranze statiche e dinamiche di tutti gli strumenti e materiali e della distribuzione della massa del sistema. Comunicare con l’operatore verbalmente o con gesti per garantire la sicurezza e l’efficienza dell’operazione. Sganciare i carichi. (Italian)
0 references
ukotvit břemena (Czech)
Bezpečně připevnit břemena k různým typům háků a nástavců, s přihlédnutím ke hmotnosti břemena, výkonu, který je k dispozici k jeho přesunu, statické a dynamické toleranci všech přístrojů a materiálů a rozložení hmotnosti systému. Komunikovat s operátorem ústně nebo gesty s cílem zajistit bezpečnost a účinnost operace. Odpojit břemeno. (Czech)
1.2.0
0 references
πρόσδεση φορτίων (Greek)
Ασφαλής προσάρτηση φορτίων σε διαφορετικούς τύπους αγκίστρων και εξαρτημάτων, λαμβανομένου υπόψη του βάρους του φορτίου, της διαθέσιμης ισχύος για τη μετακίνησή του, των στατικών και των δυναμικών ανοχών όλων των οργάνων και υλικών και της κατανομής μάζας του συστήματος. Επικοινωνία με τον χειριστή προφορικά ή με χειρονομίες για τη διασφάλιση της ασφάλειας και της αποτελεσματικότητας της εργασίας. Απόσπαση φορτίων. (Greek)
1.2.0
0 references
montar cargas (Spanish)
Conectar de forma segura las cargas a diferentes tipos de ganchos y accesorios, teniendo en cuenta el peso de la carga, la potencia disponible para moverla, las tolerancias estáticas y dinámicas de todos los instrumentos y materiales, y la distribución de masa del sistema. Comunicarse con el operador verbalmente o mediante gestos para garantizar la seguridad y la eficiencia de la operación. Separar cargas. (Spanish)
1.2.0
0 references
rigga last (Swedish)
På ett säkert sätt fästa last på olika typer av krokar och fästen, med beaktande av lastens vikt, den kraft som finns tillgänglig för att flytta den, statiska och dynamiska toleranser hos alla instrument och material samt systemets viktfördelning. Kommunicera med operatören verbalt eller med gester för att garantera verksamhetens säkerhet och effektivitet. Lossa laster. (Swedish)
1.2.0
0 references
fixer des charges (French)
Attacher des charges en toute sécurité à différents types de crochets et de fixations, en tenant compte du poids de la charge, de la puissance disponible pour la déplacer, des tolérances statiques et dynamiques de tous les instruments et matériaux, et de la distribution de masse du système. Communiquer oralement avec l’opérateur ou avec des gestes afin de garantir la sécurité et l’efficacité de l’opération. Détacher les charges. (French)
1.2.0
0 references
0 references

ESCO description

Sectoral layer

Assessment

References

 

Wikidata