Difference between revisions of "read scripts (Q1306)"
From CompetenceBase
(Created claim: ESCO title (P11): lire des scripts, #quickstatements; #temporary_batch_1733741385948) | (Added qualifier: ESCO description (P12): Lire une pièce de théâtre ou un scénario, non seulement en tant qu’œuvre de littérature, mais également en identifiant les actions, les états émotionnels, l’évolution des personnages, les situations, les différentes scènes, les différents lieux, etc., #quickstatements; #temporary_batch_1733741385948) | ||
Property / ESCO title: lire des scripts (French) / qualifier | |||
+ | ESCO description: Lire une pièce de théâtre ou un scénario, non seulement en tant qu’œuvre de littérature, mais également en identifiant les actions, les états émotionnels, l’évolution des personnages, les situations, les différentes scènes, les différents lieux, etc. (French) |
Revision as of 10:57, 9 December 2024
Read a playbook or film script, not only as literature, but identifying, actions, emotional states, evolution of characters, situations, different sets and locations, etc. (ESCO)
- reading the script
- read the play script
- read the screenplay
- read the script
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | read scripts | Read a playbook or film script, not only as literature, but identifying, actions, emotional states, evolution of characters, situations, different sets and locations, etc. (ESCO) |
|
Statements
1,032
0 references
read scripts (English)
Read a playbook or film script, not only as literature, but identifying, actions, emotional states, evolution of characters, situations, different sets and locations, etc. (English)
1.2.0
0 references
Skripte lesen (German)
Ein Manuskript oder Drehbuch lesen, nicht nur zur Lektüre, sondern auch zur Identifizierung, den Handlungen, den Gemütszuständen, der Entwicklung von Figuren, Situationen, unterschiedlichen Kulissen und Handlungsorten usw. (German)
n.a
1.2.0
0 references
leggere le sceneggiature (Italian)
Leggere un copione o una sceneggiatura cinematografica, non solo come letteratura, ma individuando le azioni, gli stati emotivi, levoluzione dei personaggi, le situazioni, i diversi set e luoghi, ecc. (Italian)
Leggere un copione o una sceneggiatura cinematografica, non solo come letteratura, ma individuando le azioni, gli stati emotivi, l’evoluzione dei personaggi, le situazioni, i diversi set e luoghi, ecc. (Italian)
1.08
1.2.0
0 references
scripts lezen (Dutch)
Een playbook of filmscript lezen, niet alleen als literatuur, maar om acties, emotionele toestanden, ontwikkeling van karakters, situaties, verschillende sets en locaties, enz. te onderkennen. (Dutch)
1.08
1.2.0
0 references
číst scénáře (Czech)
Číst divadelní nebo filmový scénář, a to nejen jako literaturu, ale zároveň si všímat akcí, emocionálních stavů, vývoje postav, situací, různých kulis, prostředí a míst atd. (Czech)
1.2.0
0 references
ανάγνωση σεναρίων (Greek)
Ανάγνωση ενός θεατρικού έργου ή σεναρίου ταινίας, όχι μόνο ως λογοτεχνικού έργου, αλλά με εντοπισμό των πράξεων, των συναισθηματικών καταστάσεων, της εξέλιξης των χαρακτήρων, των καταστάσεων, των διαφορετικών σκηνών και χώρων, κ.λπ. (Greek)
1.2.0
0 references
leer guiones (Spanish)
Leer un cuaderno de estrategias o el guion de una película no solo como mera literatura, sino identificando acciones, estados emocionales, la evolución de los personajes, situaciones, diferentes escenarios y localizaciones, etc. (Spanish)
1.2.0
0 references
läsa manus (Swedish)
Läsa ett spelhäfte eller filmmanus, inte bara som litteratur utan för att identifiera handlingar, känslomässiga tillstånd, karaktärers utveckling, situationer, olika scenuppsättningar och platser osv. (Swedish)
1.2.0
0 references
lire des scripts (French)
Lire une pièce de théâtre ou un scénario, non seulement en tant qu’œuvre de littérature, mais également en identifiant les actions, les états émotionnels, l’évolution des personnages, les situations, les différentes scènes, les différents lieux, etc. (French)
0 references
35
0 references