Difference between revisions of "use intuition in booking projects (Q1347)"
From CompetenceBase
(Created claim: competence unique identifier (P47): XX, #quickstatements; #temporary_batch_1724308074062) | (Created claim: ESCO version (P15): 1.2.0, #quickstatements; #temporary_batch_1733746963384) | ||
| (66 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
| label / de | label / de | ||
| + | Intuition bei der Verpflichtung von Projekten besitzen | ||
| label / it | label / it | ||
| + | utilizzare l’intuizione nel prenotare progetti | ||
| label / nl | label / nl | ||
| + | intuïtie gebruiken bij de boeking van projecten | ||
| label / cs | label / cs | ||
| + | používat při knižních projektech intuici | ||
| label / el | label / el | ||
| + | χρήση της διαίσθησης για την ανάληψη καλλιτεχνικών έργων | ||
| label / es | label / es | ||
| + | recurrir a la intuición en la contratación de proyectos | ||
| label / fr | label / fr | ||
| + | faire preuve d’intuition pour la réservation des projets | ||
| label / sv | label / sv | ||
| + | använda intuition vid bokning av projekt | ||
| aliases / en / 0 | aliases / en / 0 | ||
| + | follow your instinct when booking a project | ||
| aliases / en / 1 | aliases / en / 1 | ||
| + | take risks when booking projects | ||
| aliases / en / 2 | aliases / en / 2 | ||
| + | use intuition when booking projects | ||
| aliases / en / 3 | aliases / en / 3 | ||
| + | use intuition when making project bookings | ||
| description / de | description / de | ||
| + | Sich auf dem Laufenden halten über Trends und Eingehen kalkulierter Risiken bei der Verpflichtung künstlerischer Projekte. | ||
| description / it | description / it | ||
| + | Essere all’avanguardia nelle tendenze e assumersi rischi nell’ingaggio di progetti artistici. | ||
| description / nl | description / nl | ||
| + | Vooraan staan bij trends en risico's nemen om artistieke projecten te boeken. | ||
| description / cs | description / cs | ||
| + | Být v čele trendů a nést určitá rizika, pokud jde o rezervaci uměleckých projektů. | ||
| description / el | description / el | ||
| + | Τοποθέτηση στην πρώτη γραμμή των τάσεων και ανάληψη ρίσκου για το κλείσιμο καλλιτεχνικών έργων. | ||
| description / es | description / es | ||
| + | Estar a la vanguardia de las tendencias y asumir ciertos riesgos para las reservas de proyectos artísticos. | ||
| description / fr | description / fr | ||
| + | Être à l’avant-garde des tendances et prendre des risques pour réserver des projets artistiques. | ||
| description / sv | description / sv | ||
| + | Hålla jämna steg med trender och ta vissa risker vid bokning av konstnärliga projekt. | ||
| Property / competence unique identifier | Property / competence unique identifier | ||
| - | + | 38 | |
| Property / ESCO title | |||
| + | Intuition bei der Verpflichtung von Projekten besitzen (German) | ||
| Property / ESCO title: Intuition bei der Verpflichtung von Projekten besitzen (German) / rank | |||
| + | Normal rank | ||
| Property / ESCO title: Intuition bei der Verpflichtung von Projekten besitzen (German) / qualifier | |||
| + | ESCO description: Sich auf dem Laufenden halten über Trends und Eingehen kalkulierter Risiken bei der Verpflichtung künstlerischer Projekte. (German) | ||
| Property / ESCO title: Intuition bei der Verpflichtung von Projekten besitzen (German) / qualifier | |||
| + | ESCO version: n.a | ||
| Property / ESCO title: Intuition bei der Verpflichtung von Projekten besitzen (German) / qualifier | |||
| + | ESCO version: 1.2.0 | ||
| Property / ESCO title | |||
| + | utilizzare lintuizione nel prenotare progetti (Italian) | ||
| Property / ESCO title: utilizzare lintuizione nel prenotare progetti (Italian) / rank | |||
| + | Normal rank | ||
| Property / ESCO title: utilizzare lintuizione nel prenotare progetti (Italian) / qualifier | |||
| + | ESCO description: Essere allavanguardia nelle tendenze e assumersi rischi nellingaggio di progetti artistici. (Italian) | ||
| Property / ESCO title: utilizzare lintuizione nel prenotare progetti (Italian) / qualifier | |||
| + | ESCO version: 1.08 | ||
| Property / ESCO title | |||
| + | intuïtie gebruiken bij de boeking van projecten (Dutch) | ||
| Property / ESCO title: intuïtie gebruiken bij de boeking van projecten (Dutch) / rank | |||
| + | Normal rank | ||
| Property / ESCO title: intuïtie gebruiken bij de boeking van projecten (Dutch) / qualifier | |||
| + | ESCO description: Vooraan staan bij trends en risicos nemen om artistieke projecten te boeken. (Dutch) | ||
| Property / ESCO title: intuïtie gebruiken bij de boeking van projecten (Dutch) / qualifier | |||
| + | ESCO description: Vooraan staan bij trends en risico's nemen om artistieke projecten te boeken. (Dutch) | ||
| Property / ESCO title: intuïtie gebruiken bij de boeking van projecten (Dutch) / qualifier | |||
| + | ESCO version: 1.08 | ||
| Property / ESCO title: intuïtie gebruiken bij de boeking van projecten (Dutch) / qualifier | |||
| + | ESCO version: 1.2.0 | ||
| Property / ESCO title | |||
| + | používat při knižních projektech intuici (Czech) | ||
| Property / ESCO title: používat při knižních projektech intuici (Czech) / rank | |||
| + | Normal rank | ||
| Property / ESCO title: používat při knižních projektech intuici (Czech) / qualifier | |||
| + | ESCO description: Být v čele trendů a nést určitá rizika, pokud jde o rezervaci uměleckých projektů. (Czech) | ||
| Property / ESCO title: používat při knižních projektech intuici (Czech) / qualifier | |||
| + | ESCO version: 1.2.0 | ||
| Property / ESCO title | |||
| + | χρήση της διαίσθησης για την ανάληψη καλλιτεχνικών έργων (Greek) | ||
| Property / ESCO title: χρήση της διαίσθησης για την ανάληψη καλλιτεχνικών έργων (Greek) / rank | |||
| + | Normal rank | ||
| Property / ESCO title: χρήση της διαίσθησης για την ανάληψη καλλιτεχνικών έργων (Greek) / qualifier | |||
| + | ESCO description: Τοποθέτηση στην πρώτη γραμμή των τάσεων και ανάληψη ρίσκου για το κλείσιμο καλλιτεχνικών έργων. (Greek) | ||
| Property / ESCO title: χρήση της διαίσθησης για την ανάληψη καλλιτεχνικών έργων (Greek) / qualifier | |||
| + | ESCO version: 1.2.0 | ||
| Property / ESCO title | |||
| + | recurrir a la intuición en la contratación de proyectos (Spanish) | ||
| Property / ESCO title: recurrir a la intuición en la contratación de proyectos (Spanish) / rank | |||
| + | Normal rank | ||
| Property / ESCO title: recurrir a la intuición en la contratación de proyectos (Spanish) / qualifier | |||
| + | ESCO description: Estar a la vanguardia de las tendencias y asumir ciertos riesgos para las reservas de proyectos artísticos. (Spanish) | ||
| Property / ESCO title: recurrir a la intuición en la contratación de proyectos (Spanish) / qualifier | |||
| + | ESCO version: 1.2.0 | ||
| Property / ESCO title | |||
| + | utilizzare l’intuizione nel prenotare progetti (Italian) | ||
| Property / ESCO title: utilizzare l’intuizione nel prenotare progetti (Italian) / rank | |||
| + | Normal rank | ||
| Property / ESCO title: utilizzare l’intuizione nel prenotare progetti (Italian) / qualifier | |||
| + | ESCO description: Essere all’avanguardia nelle tendenze e assumersi rischi nell’ingaggio di progetti artistici. (Italian) | ||
| Property / ESCO title: utilizzare l’intuizione nel prenotare progetti (Italian) / qualifier | |||
| + | ESCO version: 1.2.0 | ||
| Property / ESCO title | |||
| + | använda intuition vid bokning av projekt (Swedish) | ||
| Property / ESCO title: använda intuition vid bokning av projekt (Swedish) / rank | |||
| + | Normal rank | ||
| Property / ESCO title: använda intuition vid bokning av projekt (Swedish) / qualifier | |||
| + | ESCO description: Hålla jämna steg med trender och ta vissa risker vid bokning av konstnärliga projekt. (Swedish) | ||
| Property / ESCO title: använda intuition vid bokning av projekt (Swedish) / qualifier | |||
| + | ESCO version: 1.2.0 | ||
| Property / ESCO title | |||
| + | faire preuve d’intuition pour la réservation des projets (French) | ||
| Property / ESCO title: faire preuve d’intuition pour la réservation des projets (French) / rank | |||
| + | Normal rank | ||
| Property / ESCO title: faire preuve d’intuition pour la réservation des projets (French) / qualifier | |||
| + | ESCO description: Être à l’avant-garde des tendances et prendre des risques pour réserver des projets artistiques. (French) | ||
| Property / ESCO title: faire preuve d’intuition pour la réservation des projets (French) / qualifier | |||
| + | ESCO version: 1.2.0 | ||
| Property / field and subfield | |||
| + | |||
| Property / field and subfield: Manage, Productions / rank | |||
| + | Normal rank | ||
| Property / ESCO Skill reusability level | |||
| + | |||
| Property / ESCO Skill reusability level: occupation-specific / rank | |||
| + | Normal rank | ||
| Property / ESCO Status | |||
| + | |||
| Property / ESCO Status: released / rank | |||
| + | Normal rank | ||
| Property / ESCO version | |||
| + | 1.2.0 | ||
| Property / ESCO version: 1.2.0 / rank | |||
| + | Normal rank | ||
Latest revision as of 12:24, 9 December 2024
Be at the forefront of trends and take some risks to book artistic projects. (ESCO)
- follow your instinct when booking a project
- take risks when booking projects
- use intuition when booking projects
- use intuition when making project bookings
| Language | Label | Description | Also known as |
|---|---|---|---|
| English | use intuition in booking projects | Be at the forefront of trends and take some risks to book artistic projects. (ESCO) |
|
Statements
1,091
0 references
use intuition in booking projects (English)
Be at the forefront of trends and take some risks to book artistic projects. (English)
1.2.0
0 references
Intuition bei der Verpflichtung von Projekten besitzen (German)
Sich auf dem Laufenden halten über Trends und Eingehen kalkulierter Risiken bei der Verpflichtung künstlerischer Projekte. (German)
n.a
1.2.0
0 references
utilizzare lintuizione nel prenotare progetti (Italian)
Essere allavanguardia nelle tendenze e assumersi rischi nellingaggio di progetti artistici. (Italian)
1.08
0 references
intuïtie gebruiken bij de boeking van projecten (Dutch)
Vooraan staan bij trends en risicos nemen om artistieke projecten te boeken. (Dutch)
Vooraan staan bij trends en risico's nemen om artistieke projecten te boeken. (Dutch)
1.08
1.2.0
0 references
používat při knižních projektech intuici (Czech)
Být v čele trendů a nést určitá rizika, pokud jde o rezervaci uměleckých projektů. (Czech)
1.2.0
0 references
χρήση της διαίσθησης για την ανάληψη καλλιτεχνικών έργων (Greek)
Τοποθέτηση στην πρώτη γραμμή των τάσεων και ανάληψη ρίσκου για το κλείσιμο καλλιτεχνικών έργων. (Greek)
1.2.0
0 references
recurrir a la intuición en la contratación de proyectos (Spanish)
Estar a la vanguardia de las tendencias y asumir ciertos riesgos para las reservas de proyectos artísticos. (Spanish)
1.2.0
0 references
utilizzare l’intuizione nel prenotare progetti (Italian)
Essere all’avanguardia nelle tendenze e assumersi rischi nell’ingaggio di progetti artistici. (Italian)
1.2.0
0 references
använda intuition vid bokning av projekt (Swedish)
Hålla jämna steg med trender och ta vissa risker vid bokning av konstnärliga projekt. (Swedish)
1.2.0
0 references
faire preuve d’intuition pour la réservation des projets (French)
Être à l’avant-garde des tendances et prendre des risques pour réserver des projets artistiques. (French)
1.2.0
0 references
38
0 references
1.2.0
0 references