Difference between revisions of "event scaffolder (Q1196)"
From CompetenceBase
(Added [de] label: Gerüstbauer – Bühnenbau/Gerüstbauerin – Bühnenbau) | (Created claim: ESCO title (P11): Gerüstbauer – Bühnenbau/Gerüstbauerin – Bühnenbau, #quickstatements; #temporary_batch_1733309664641) | ||
Property / ESCO title | |||
+ | Gerüstbauer – Bühnenbau/Gerüstbauerin – Bühnenbau (German) | ||
Property / ESCO title: Gerüstbauer – Bühnenbau/Gerüstbauerin – Bühnenbau (German) / rank | |||
+ | Normal rank |
Revision as of 11:00, 4 December 2024
Event scaffolders set up and dismantle temporary seating, stages and structures which support performance equipment, artists and the audience.
- scaffolding team member
- scaffolding crew member
- scaffolding installer
- scaffolding worker
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | event scaffolder | Event scaffolders set up and dismantle temporary seating, stages and structures which support performance equipment, artists and the audience. |
|
Statements
78
0 references
event scaffolder (English)
Event scaffolders set up and dismantle temporary seating, stages and structures which support performance equipment, artists and the audience. Their job can include rope access, working above colleagues and lifting heavy loads, which makes it a high risk occupation. Their work is based on instruction, plans and calculations. They work indoors as well as outdoors. (English)
0 references
podiumbouwer (Dutch)
Podiumbouwers bouwen tijdelijke zitplaatsen, podia en structuren ter ondersteuning van opvoeringsinstallaties, artiesten en publiek. Hun taak kan bestaan uit het werken met touwen, het werken boven collega’s en het hijsen van zware lasten, wat dit een beroep met een hoog risico maakt. Hun werk is gebaseerd op instructie, plannen en berekeningen. Zij werken zowel binnenshuis als buitenshuis. (Dutch)
0 references
lešenář/lešenářka (Czech)
Lešenáři zřizují a demontují dočasná místa k sezení, pódia a konstrukce na podporu vybavení představení, umělců a publika. Náplň jejich práce může zahrnovat práci na laně, práci nad kolegy a zvedání těžkých břemen, což z ní činí vysoce rizikovou činnost. Jejich práce je založena na pokynech, plánech a výpočtech. Pracují ve vnitřních i venkovních prostorách. (Czech)
1.2.0
0 references
monteur d’échafaudage pour événements/monteuse d’échafaudage pour événements (French)
Les monteurs/monteuses d’échafaudage pour événements installent et démontent des gradins, des estrades et des structures temporaires destinées à porter les équipements, les artistes et le public lors de spectacles. Ils/Elles travaillent en suspension et en hauteur afin de soulever des charges lourdes, ce qui en fait une profession à haut risque. Leurs travaux sont basés sur des instructions, des plans et des calculs. Ils/Elles travaillent à l’intérieur comme à l’extérieur. (French)
1.2.0
0 references
Gerüstbauer – Bühnenbau/Gerüstbauerin – Bühnenbau (German)
0 references
7215.1
0 references
20
0 references
1.2.0
0 references
Includes people working in event and rental companies. Excludes people performing industrial or construction scaffolding. (English)
0 references
7215
0 references