Difference between revisions of "translate artistic concepts into technical designs (Q766)"
From CompetenceBase
(Created claim: knowledge (P29): Artistic terminology and language (Q1052), #quickstatements; #temporary_batch_1720770094487) | (Removed claim: import id (P39): 42, #quickstatements; #temporary_batch_1724141793623) | ||||||
(25 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||||||
label / en | label / en | ||||||
- | + | translate artistic concepts into technical designs | |||||
label / de | label / de | ||||||
+ | künstlerische Konzepte technisch umsetzen | ||||||
label / nl | label / nl | ||||||
+ | artistieke concepten vertalen naar technische ontwerpen | ||||||
aliases / en / 0 | aliases / en / 0 | ||||||
+ | 30 00 10 05 10 ES | ||||||
aliases / en / 1 | aliases / en / 1 | ||||||
- | |||||||
description / en | description / en | ||||||
- | + | Cooperate with the artistic team in order to facilitate the transition from the creative vision and its artistic concepts to a technical design. (ESSENCE) | |||||
description / de | description / de | ||||||
+ | Mit dem künstlerischen Team zusammenarbeiten, um die Überführung künstlerischer Visionen und Konzepte in eine technische Realisation zu ermöglichen. | ||||||
description / nl | description / nl | ||||||
+ | Samenwerken met het artistieke team om de overgang van de creatieve visie en de artistieke concepten naar een technisch ontwerp te faciliteren. | ||||||
Property / import id | |||||||
- | 42
| ||||||
Property / import id: 42 / rank | |||||||
- | |||||||
Property / competence unique identifier | Property / competence unique identifier | ||||||
- | + | 10 | |||||
Property / autonomy / attitude | Property / autonomy / attitude | ||||||
- | + | ||||||
Property / unique identifier | Property / unique identifier | ||||||
- | + | 30 00 10 05 10 | |||||
Property / knowledge | |||||||
+ | |||||||
Property / knowledge: History of performing arts / rank | |||||||
+ | Normal rank | ||||||
Property / knowledge | |||||||
+ | |||||||
Property / knowledge: Dramaturgy / rank | |||||||
+ | Normal rank | ||||||
Property / knowledge | |||||||
+ | |||||||
Property / knowledge: Communication styles / rank | |||||||
+ | Normal rank | ||||||
Property / knowledge | |||||||
+ | |||||||
Property / knowledge: Presenting methods / rank | |||||||
+ | Normal rank | ||||||
Property / knowledge | |||||||
+ | |||||||
Property / knowledge: Negotiating techniques / rank | |||||||
+ | Normal rank | ||||||
Property / knowledge | |||||||
+ | |||||||
Property / knowledge: Visual communication / rank | |||||||
+ | Normal rank | ||||||
Property / ESCO URI | |||||||
+ | |||||||
Property / ESCO URI: http://data.europa.eu/esco/skill/88de5ff4-310a-4f4f-9b47-349eb5589902 / rank | |||||||
+ | Normal rank | ||||||
Property / ESCO Skill/Competence | |||||||
+ | |||||||
Property / ESCO Skill/Competence: Translate artistic concepts to technical designs / rank | |||||||
+ | Normal rank |
Latest revision as of 08:17, 20 August 2024
Cooperate with the artistic team in order to facilitate the transition from the creative vision and its artistic concepts to a technical design. (ESSENCE)
- 30 00 10 05 10 ES
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | translate artistic concepts into technical designs | Cooperate with the artistic team in order to facilitate the transition from the creative vision and its artistic concepts to a technical design. (ESSENCE) |
|
Statements
10
0 references
TeBeVat Competence: 30 00 10 03 10
0 references
understands artistic language (English)
0 references
contextualises the script or concept (English)
0 references
Communicates with the artistic team (English)
0 references
Takes in account the production restraints (English)
0 references
Presents alternative solutions (English)
0 references
Uses technical sketches (English)
0 references
researches technical solutions (English)
0 references
Visualises the artistic outcome partly based on the designers description (English)
0 references
documents the technical solutions (English)
0 references
30 00 10 05 10
0 references